Zy 43: PSC Vocalists Interview_ Miyavi

Zy 43: PSC Vocalists Interview_ Miyavi
Eng translator:
Viet translator: boy_next_door_2991
Bản dịch thuộc về mình và Cross-Gate Master Group, đề nghị không tùy tiện re-post.

Một cái inter hết sức bất ngờ….Một hình ảnh khác của Míp…Míp tự kỉ
…..và nguyên nhân tự kỉ là do….
… tính anh zai quá hớn


Anh đang cảm thấy rất hào hứng vì năm mới đúng không ? Ở đây, để gửi lời chúc mừng năm mới, anh đã trốn thoát ra nước ngoài phải không? (cười)

_Đúng vậy! Ví như, chưa gì đã đến lễ kỉ niệm 10 năm thành lập của PSC rồi… Dù tôi đã gắn bó với họ suốt từ hồi còn ở Due le Quartz, ừm đó là khoảng thời gian dài nhất, và đó là lễ kỉ niệm. Thật đáng ngạc nhiên là chúng tôi có thể đến được lễ kỉ niệm 10 năm, mặc dù vậy…Tôi thấy rất hạnh phúc! (cười)

Dù vậy ư? (cười)
_Để dành thời gian cho kỉ nghỉ đầu năm, lịch làm việc của tôi đã bị phá hỏng hết cả (cười) Không, đúng hơn là, nếu tôi có thể trở về Nhật trước buổi diễn thì thật tốt.

Làm ơn đừng vô lí vậy chứ (cười)
_Ừm, dù bỏ qua chuyện đó, thì mỗi người đều đang cố gắng hết sức mình cho buổi lễ, và điều đó chứng minh rằng chúng tôi vẫn có thể ở nước ngoài, điều mà đồng thời cũng là một niềm vui.

Nhưng cũng có những nơi mà anh nghĩ rằng mình là người gạo cội đúng không ?
_Yeah! Như ngay cả cái bàn mà tôi đã khiên khi lần đầu tiên tôi đến công ty (cười) Bởi vì lúc đó chỉ có toàn nhân viên nữ thôi (anh zai nhà mình thật galăng ) Lúc đó chỉ có tôi là đàn ông để giúp họ.

Thực ra, khoảng 3 năm trước, cũng có 1 tour diễn ở quận Zepp mang tên “PSC tour”. Anh còn nhớ cảm giác lúc đó không ?

_Lúc đó, điều tôi nghĩ khi chứng kiến chương trình kết thúc là một thời kì trôi qua thật vội vã. Lần này, dù là tôi hay những người có liên quan, tôi có cảm giác rất vui rằng chúng tôi đang dần hoàn thiện bản thân mình, vậy nên tôi nghĩ đây là cơ hội tốt để có thể chơi cùng họ. Bởi ngay chính tôi cũng vừa mới kết thúc tour thế giới. Dẫu sao, cũng vì tôi sẽ trở về thủ đô vào ngày 17, và vì biểu diễn trên thế giới chỉ là một trong những mục tiêu của tôi thôi. Vậy nên, đó chưa phải là đích đến, nhưng cũng là một cột mốc của hiện tại.

Tôi nghĩ thông tin chi tiết vẫn chưa được quyết định (Bài phỏng vấn thực hiện vào khoảng 10 tháng 9). Nhưng với tư cách là người dẫn chương trình, anh đã khiến cho nó trở nên rất sôi động.

_(cười) Ừm, có lẽ đó cũng là chuyện tốt (cười). Dù nói vậy, nhưng có lẽ tôi cũng chẳng làm gì cả.

Nếu là 2 band đối lập thì nó lẽ là phong cách của 2 band đối lập nhau. Anh thấy sao về chuyện đó?
_Lần này, tôi không quá khó khăn về phong cách. Nhưng đây là “Peace & Smile”. Không hẳn là không khí bài trừ, vậy nên mọi người có thể vui chơi, tôi nghĩ chúng tôi cũng sẽ cảm thấy vui vẻ.

Vì đó là đại nhạc hội mà. Không ổn sao? Nó giống như năm mới vậy (cười). Tất nhiên anh biểu diễn ở nước ngoài là chuyện tốt, nhưng đôi khi đón tết tại Nhật cũng tốt
_Không, không hẳn là tôi cố tình đi biểu diễn ở nước ngoài (cười). Chỉ là để giảm bớt gánh nặng của bản thân thôi.

Ừm… để lấy lại tinh thần?

_Yeah, yeah. Tôi không thích không khí năm mới ở Nhật cho lắm.

Tại sao? Có gì không ổn sao?

_Bởi vì tôi không thực sự thấy đó là niềm vui. nếu nói cụ thể, thì đó là laid back image.

Ừm, có cả những không khí tầm thường. Như đi lễ đền.
_Nếu nói về chuyện thất vọng, tôi đã đến 1 buổi tiệc mừng năm mới, và thậm chí còn không có nổi cảm giác như “Wah~”. Ngay cả khi tôi về nhà và bật TV, bạn có thể thấy cảm giác osechi ở nơi nào? Dù vậy, trong kì nghỉ lễ đầu năm của ban nhạc, không phải lúc nào cũng là vấn đề về tự do. Giữ 2 vị trí ngoài đời giống như uống rượu tới sáng vậy. Như vậy, đó hoàn toàn chỉ là gánh nặng, và tôi đã nghĩ xem vấn đề nằm ở đâu. Ở Nhật, không có nơi nào tôi có thể gào lên để bộc bạch. Tôi luôn bị đẩy vào tâm trạng muốn lột bỏ vỏ bọc của mình. Mặc dù năm nay là lần đầu tiên tôi trở về Nhật Bản sau 1 thời gian dài…Ừm, đó là bởi vì tôi muốn có một buổi diễn thật tốt ở Budokan. Dù nói gì, ngay tại thời điểm này, cũng có những ban nhạc đang cố gắng hết sức trên sân khấu.

Tôi hiểu. Theo chiều hướng đó, nếu anh có ghé chơi 1 club nào đó vào đêm tất niên, anh sẽ chơi 1 cách chậm rãi (cười)
.

_Không, chuyện đó sẽ không xảy ra! Ít ra thì vào năm mới, tôi muốn đến những nơi đặc biệt hơn 1 chút (Nhà của Ruki chăng  ) Tôi có nên kể ra không? Năm ngoái, tôi đã ở môt mình trên xe ở Los Angeles, ở một nơi tôi hoàn toàn không biết. Cứ như tôi là trẻ đi lạc vậy (cười).

Ế?

_Đầu tiên, một người bạn mời tôi “Có một bữa tiệc rất thú vị, nên đến Club đi”, nhưng tôi lại chẳng có hứng thú đi đâu cả. Sau đó, một người khác lại mời tôi “Cậu có thể đến xem pháo hoa trong một ngôi nhà ở Marina del Ray (một khu resort cao cấp gần biển), đi nhé ?”. Thực ra, chuyện đó cũng rất nhạt nhẽo. Tôi đã nghĩ hôm nay có lẽ tôi nên ngừng việc ngồi ru rú xem một mình ở khách sạn…Vậy nên, tôi đã đi. Lúc đó tôi quá cô đơn(cười). Đã gần 12 giờ, và tôi hết sức khẩn trương vì tôi thậm chí đã có thể nghe thấy những âm thanh tựa như tiếng pháo hoa. (cười). Tôi đã ghi nhớ địa chỉ cẩn thận, và trên suốt quãng đường, khi mọi người gọi cho nhau chúc nhau năm mới, tôi lại không mang theo điện thoại, và đó là khu kho bãi gần biển. Sau đó, tôi đã nghĩ rằng ít nhất mình nên đi đâu đó. Dù sao, khi thời khắc đến, bạn tôi đã nói “Kết thúc rồi, nhưng mọi người định không đến à?”, vậy nên, tôi đã đến, và vừa kịp lúc đợt pháo hoa cuối cùng được bắn lên! Lúc đó, tôi đã nói : “Nếu không bỏ cuộc, chắc chắn sẽ có chuyện tốt đẹp!” (cười).

Có thể nói, anh đã chú ý đến những điều thật cơ bản (cười). Ngay cả bây giờ cũng vậy, thật đột ngột!
_Khi pháo hoa được bắn lên, có cảm giác như tôi đã khóc vậy. Nói theo cách nào đó, nó là những cảm xúc thường thấy? Ở nước ngoài, bạn thường thấy buồn bã.

Tôi hiểu. (cười). Vậy, tiếp theo sẽ là cuộc trò chuyện về một Miyavi hết sức độc đáo nữa.
_Hiện tại, tôi chỉ mới sáng tác nhạc, và vào 24 tháng 12, 1 complication clip (THIS IZ THE ORIGINAL SAMURAI STYLE – bản thu âm về phong cách âm nhạc của Miyavi thế kỉ 21 trên khắp thế giới + bản ghi lại những khoảnh khắc về phong cách mới mẻ của KABUKI BOIZ) sẽ được phát hành. Đớ là bản thu được làm từ những clip khi tôi trở về từ Los Angeles và những tài liệu từ tour thế giới. Nó sẽ được sản xuất và phát hành, và cùng thời điểm với remix album (Room No. 382). Từ thời điểm này mà nói, tôi nghĩ giai điệu của nó sẽ dồn dập hơn. Tất nhiên, là một phần của ngành giải trí, nó vẫn có thể mang theo phong cách từ tour thế giới mà tôi đã sử dụng cho đến nay; cũng có những tiếng đập, tiếng trống và beat boxing…Nói theo cách nào đó, nó có rất nhiều tiếng “đập”. Tôi muốn tạo thêm nhiều nhịp dồn dập ở đó nữa. Theo cách đó, tôi nghĩ sẽ có những thứ như thể loại thay đổi, nhưng về cơ bản, tôi vẫn chủ định giữ lại những mặt tốt. Đó là lí do, từ giờ trở đi, tôi có thể thấy được bản thân mình mới mẻ hơn. Dù sao đi chăng nữa, tôi cũng có thể tạo ra một bài hát thật tuyệt vời. Đó là nền tảng cơ bản, và các fan và ngay cả tôi cũng muốn được tiếp tục chơi trong tình trạng thật tốt. Bởi vì, bản thân tôi đang thay đổi một cách nhanh chóng hơn.

Đúng vậy. Vào tháng 8, tour diễn đã đến Alaska BLITZ! Khi buổi diễn sắp kết thúc, mặc dù chưa hoàn thiện, chẳng phải anh đã trình diễn một bài hát mới đó sao? Nó mang ấn tượng hoàn toàn là nhạc số, nhưng ngay cả như vậy cũng thể hiện sự khác nhau giưa trước kia và bây giờ, ngay cả khi anh mới bắt đầu sự nghiệp, cũng vẫn có cảm giác của nhạc số, vocal cũng mang ảnh hưởng rất lớn. (cười).
_Yea, yea. Ví dụ, mặc dù tôi chơi theo phong cách pop, cách tôi chơi ngay sau khi ra mắt và cách tôi chơi trong hiện tại là hoàn toàn khác biệt. Nó không có nghĩa là giai điệu không thật hay, mà đó là phong cách mà chỉ tôi mới có. Tôi tự tin rằng nó là nguyên bản, và liên quan đến một phần của công chúng; như một loại chất độc, nó sẽ đọng lại; và tôi muốn tiếp tục sáng tác, truyền bá và lấp đầy nhiều hơn nữa những tác phầm như vậy. Với những phong cách mới, tôi sẽ tiếp cận bất chấp nhiều thử thách.

Chuyện đó rất tốt. Nếu lúc nào cũng như vậy, thì đó là điều rất tích cực.

_Đó chỉ là một phần, để biến nó trở thành chính bản thân tôi. Dù như vậy, thì tour thế giới cũng thực sự rất hoành tráng. Thực hiện nó trong một nền văn hóa hoàn toàn khác biệt. Bởi vì tôi cũng dần tự tin hơn.

Như, tôi vẫn có thể tiến bước trong năm 2009.
_Yeah. Tôi nghĩ nó sẽ trở thành một hình tượng đa phong cách.

Điều đó có nghĩa là chúng tôi có thể thấy được phong cách của bài hát mới tại Budokan vào 1 tháng 1 phải không?
_Ừm, về cơ bản đó là một đại nhạc hội, vậy nên cô sẽ được thấy rất nhiều phong cách khác nhau. (cười)

KẾT THÚC PHỎNG VẤN